译技点拨

  • 重大场合交传翻译注意事项

    重大场合交传翻译注意事项

    以下是我在新闻发布会和重大礼节性拜访时候,交传翻译的一些经验和体会,在此北京英信翻译公司提供大家参考。

    更新时间:2014-08-15 10:09:42 标签:交传翻译

       93
  • 关于广告用语翻译的文体特征

    关于广告用语翻译的文体特征

    广告的翻译广告,就是广而告之,即广泛地告知公众某种事物的宣传活动目前对广告翻译普遍存在的问题:F、基本错误;G、选词不妥;H、语法错

    更新时间:2014-08-14 09:37:17 标签:用语 广告

       46
  • 日语翻译特点解析

    日语翻译特点解析

    日语翻译句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且具代表性的话题优先。在形态学(morphology)上,属于黏着语。粘着语的主要特点

    更新时间:2014-08-13 09:21:18 标签:日语翻译

       57
  • 培训口译译员的记忆方法

    培训口译译员的记忆方法

    刚刚有译员发邮件给我,让我介绍一下如何提高口译记忆的方法,关于这个问题,在我以前的培训口译译员的时候曾经写过关于口译记忆方法。一、

    更新时间:2014-08-08 09:39:39 标签:口译 记忆方法

       33
  • 科技翻译项目管理的方法与技巧

    科技翻译项目管理的方法与技巧

    译前管理,在定出明确的任务后,作为牵头人员,应该根据闲置资源最小化的原则,制定出详细的计划与进度安排,如人力资源甘特图等。

    更新时间:2014-08-06 09:13:31 标签:科技翻译

       51
  • 科技类说明书翻译特点知识

    科技类说明书翻译特点知识

    随着我国科学技术的发展和高科技产品贸易的日益频繁,各种技术性强的说明书、宣传册的翻译需求越来越多。做好科学技术类的说明书翻译工作,

    更新时间:2014-08-05 09:53:24 标签:说明书翻译

       59
  • 说明书翻译的基本准则和方法

    说明书翻译的基本准则和方法

    说明书在产品国际营销过程中扮演着不可替代的角色。鉴鉴于说明书的语言特点和翻译目标,我们以为好的说明书译文不仅要准确、客观,还必须保

    更新时间:2014-07-28 09:56:42 标签:说明书 准则 方法

       40
  • 药品说明书翻译注意事项

    药品说明书翻译注意事项

    作为北京的一家专业医学翻译公司,译员在翻译药品说明书时应当首先对其有整体的了解,这样,在翻译的时候我们才能做到心中有数。

    更新时间:2014-07-25 09:53:54 标签:药品说明书翻译 医学翻译

       75
  • 英译商务合同翻译应注意的问题

    英译商务合同翻译应注意的问题

    英译商务合同翻译貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重点在记实,用词行文的特点就是准确与严谨。在此运用翻译教学中所积

    更新时间:2014-07-21 10:08:22 标签:商务合同翻译 英译

       47
  • 口译三字诀:顺着译、补语气、加解释

    口译三字诀:顺着译、补语气、加解释

    北京翻译公司要想在较短的时期内把译员培训达到口译三字诀,顺着译、补语气、加解释的要求,一要有合理的定位,二要译员积极参与意识,口译

    更新时间:2014-07-16 09:29:43 标签:口译 笔译

       75
  • 北京翻译公司在口译中常遇到的困难

    北京翻译公司在口译中常遇到的困难

    北京翻译公司在口译中常遇到的困难还有数字以及一些带有国家特色表达语法的翻译,这些需要着重训练。(1)数字口译迅速地翻译数字对国家人

    更新时间:2014-07-14 09:39:44 标签:北京翻译公司 口译

       33
  • 中译英医学论文翻译技巧

    中译英医学论文翻译技巧

    医学论文理论深奥,医学术语内涵丰富,翻译难度比较大。在此,英信翻译谈几点对中译英对医学论文翻译的看法。1、换位思考,力求易于接受医

    更新时间:2014-07-10 09:34:06 标签:中译英 医学论文翻译

       69
  • 常用户口本翻译词汇有哪些

    常用户口本翻译词汇有哪些

    户别Household Category非农户Non-agricultural户主姓名Name of Householder王为来WANG,Weilai户号HouseholdNumber 86住址DwellingAddr

    更新时间:2014-07-09 10:20:47 标签:户口本翻译

       106

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1 | 营业执照

截止
2017/11月

已完成文字数量
60.32 亿字

服务满意度
98.25%

98.25%
639.01%

010-64128445