职业资格证书翻译认证

我们日常生活中常见职业资格证书翻译包括:医师执业证书翻译、律师执业证书翻译、教师执业证书翻译、护士执业证书翻译、会计所执业证翻译。

通常情况下,出国留学或交流、海外就业、移民申请、外企求职、学术研究以及专业认证等场合,均会涉及职业资格证书翻译认证。大家考了那么多证书,一定要知道这些超重要的使用知识!

(一)证书翻译认证必看注意事项:

①选对机构很重要。选择机构时要认准有官方资质的翻译机构,通过官网案例、客户评价、圈内口碑等渠道去筛选有 ISO 认证、翻译资质证书的公司。l 公证要求大不同。不同地区公证规则完全不一样,提前查好当地公证处要求。翻译件格式、数量、程序都得搞清楚。

②公证要求大不同。不同地区公证规则完全不一样,提前查好当地公证处要求,比如翻译件格式、数量、程序等等提前弄清楚。

③隐私保护要上心。选机构一定问清保密措施,自己的证书原件和翻译件也要保管好,小心信息泄露。

④材料细节别忽视。原件 + 复印件都要带齐,翻译件必须和原件一致。加盖翻译章、公章,以及译员签名和资质证明。

⑤隐私保护要上心。选机构一定问清保密措施,自己的证书原件和翻译件也要保管好,小心信息泄露。

⑥时间费用早了解。普通翻译公证3-5天,加急要加钱,翻译费看字数难度,公证费有标准,千万别被隐藏收费坑到!!

(二)出国使用具体流程:

①翻译公证

去户籍地 / 居住地公证处提出申请,带好证书原件、复印件、身份证等证明材料,公证员审核通过后出具公证书,拿到公证书。

②外交部认证

携带公证书,前往中国外交部领事司或其授权的地方外事办公室办理认证。

③使领馆认证

根据目标国家要求,将经过外交部认证的公证书送至该国驻华大使馆或领事馆办理认证,这样证书就能在国外正常使用了。

(三)权威翻译机构—世纪英信:

精确把控质量,采用人工翻译 + 双重质检,严格遵照IS0-9001质量管理标准。

专人1v1服务,从翻译到认证全程陪跑,根据客户的实际需求提供多种可行的解决方案。

具有10多年的证件证书类翻译经验,熟知各国资质文件的文体以及语言风格,确保证件译稿专业有效。

拥有完整的资质证明文件,保证译文稿件及出具的材料真实权威。根据客户要求,在翻译件上加盖公司中英双语的翻译业务专用章或公章。

图片描述 图片描述 QQ
微信 微信 微信
图片描述
邮箱 邮箱 邮箱
电话 电话 电话
13911871387
goTop goTop