护照翻译认证解析-留学/签证必备

如今留学深造、商务出行、海外旅居等跨国活动日益频繁,而护照作为国际通行的身份证明文件,翻译需求也随之增加。

一般留学申请、签证办理、工作外派等都会要求提供护照翻译件,且需要附带翻译资质证明,今天就为大家详细解析护照翻译认证流程和注意事项。

 

 

一)易踩雷区

①切忌自己随便找个翻译软件生成排版。

②切忌随便找个无资质小机构翻译。

机器翻译很容易出错,一旦没发现及时纠错,直接被驳回耽误时间。而且一定要找有翻译资质的机构!!

没有翻译资质出具的翻译件没有效力,不会被认可,白白浪费时间精力和金钱,得不偿失。

二)办理注意事项

选择正规的翻译机构。他们更熟悉各国对翻译件的格式要求,能确保内容准确、排版规范。文件尽量不要分开翻译,以免拒签之后影响后续追责。

拿到翻译件,记得核对姓名、出生日期、护照号码等重要信息,避免因笔误影响使用。检查翻译件上是否有翻译公司印章、营业执照。翻译件上的盖章、签字、签名都需要进行翻译,且应同时保留原件图像。

一套护照翻译件由首页翻译件(盖章)、首页复印件与翻译件(骑缝章)、翻译公司营业执照副本复印件三部分构成。建议翻译件可以多打印几份,留学签证等其他地方可能还用得上。认准有翻译资质(翻译专用章、营业执照等)的机构,而且很多支持线上办理,提供翻译件邮寄服务,不用来回奔波。

图片描述 图片描述 QQ
微信 微信 微信
图片描述
邮箱 邮箱 邮箱
电话 电话 电话
13911871387
goTop goTop