最新动态
-
(1)、虽说是现场同声传译,但是事先的准备是非常必要的。首先要和主持人通气,像一些人物介绍、活动介绍的内容,可以都事先拿到资料,准
更新时间:2015-02-06 09:24:26 标签:现场翻译
-
当我们手头上有一份英文稿件时,都会想到把英文翻译成中文,这时您会去找北京翻译公司进行合作。北京翻译公司会跟我们解释需要进行翻译、校对、译审
更新时间:2015-02-04 10:25:42 标签:北京翻译公司 翻译流程
-
法律翻译中,翻译人员对原作的理解和把握应该包括两个方面,一是对原作文字以外知识的掌握,二是对原作语言含义的理解。法律翻译的原则在于
更新时间:2015-01-30 09:15:29 标签:法律翻译
-
随着现代社会交流越来越广,各行各业都需要大量的专业译员,翻译并不是只是掌握熟练某一种外语的可以的。一个优秀的译员在掌握外语基础
更新时间:2015-01-28 09:50:41 标签:译员 素质
-
翻译行业现在的市场发展还算是比较迅速,是因为竞争力的存在,质量的竞争是翻译行业真正的看点,一家好的北京翻译公司会提供很好的用户体验
更新时间:2015-01-22 10:02:31 标签:北京翻译公司 翻译服务
- 336
-
翻译公司项目经理流程并不是简单地把一个项目分解成几份让译员翻译后合并了事,而是需要认真负责,把好整个项目过程的各个环节关。
更新时间:2015-01-13 09:10:36 标签:翻译公司 流程 经理
-
法律翻译同时涉足三个领域,即法律学界、语言学界和翻译界。因此,法律翻译对译者要求十分苛刻。例如,在英汉、汉英翻译中,译者除了要掌握
更新时间:2015-01-12 09:37:33 标签:法律翻译
-
译员在学习韩语翻译时难点就在发音,难点主要是在很多音不知道该怎么发的准确,口腔中舌头的位置和出声的方法很难掌握。再加上会和中文的发
更新时间:2015-01-09 11:08:25 标签:韩语翻译 听力
-
对每位不懂工程翻译的人来说,需要了解工程翻译译员的那些素质呢?英信翻译公司现在总结出来,让他们懂得工程翻译在做准备。本公司工程翻译
更新时间:2015-01-08 10:35:11 标签:工程翻译
-
北京英信翻译公司在翻译过程中,为了保证稿件能准确、及时地完工,都会有自己的详细质量保证体系,在翻译过程的每一个环节中,都务求做到快
更新时间:2015-01-05 09:54:46 标签:翻译公司 工作流程 北京
-
很多译员都在反思:怎样才能够更好的翻译呢?北京翻译公司认为要注意的就是对外语的掌握,文化的了解,还有对母语需要知道更加深刻。
更新时间:2014-12-31 09:40:05 标签:译员
-
翻译公司的服务范围广泛、内容丰富,就于工作方式来说可分为口译和笔译。(1)就翻译方式来说,分为把源语言(source language)翻译成目
更新时间:2014-12-29 09:47:59 标签:翻译公司 种类