字幕翻译资讯

  • 翻译公司|视频英文字幕翻译成中文流程

    翻译公司|视频英文字幕翻译成中文流程

    当下自媒体时代,给视频添加字幕是非常必要的,其中英文字幕翻译成中文最为常见,其语种包括英语,日语,韩语等,在字幕制作过程中流程是怎

    更新时间:2022-02-14 14:07:47 标签:字幕翻译,翻译公司,英语翻译

       3
  • 英信翻译为某院校农业慕课提供字幕翻译和配音服务

    英信翻译为某院校农业慕课提供字幕翻译和配音服务

     近期,英信翻译为某院校的一批共计30节食品微生物慕课提供英文翻译和配音服务。此大学是河北省与教育部、农业农村部、国家林业和草原局共

    更新时间:2021-11-03 17:07:08 标签:字幕翻译, 视频配音翻译,英文字幕翻译

       88
  • 优秀的电影字幕翻译要做到哪些

    优秀的电影字幕翻译要做到哪些

    电影作为一种文化载体象征着一个国家和地区文化的飞速发展,观众更多的选择英文原声影片,由于语言障碍,则需要通过电影字幕来了解影片内容

    更新时间:2018-05-16 13:36:57 标签:电影字幕翻译

       672
  • 翻译一小时的电影字幕多少钱

    翻译一小时的电影字幕多少钱

    随着我们对外交流变得越来越多,我们也从国外引进了很多好看的电影,但是,这些电影一般都是外文,这就需要我们来进行翻译,以便让我们可以

    更新时间:2017-10-18 09:45:59 标签:电影字幕多少钱

       624
  • 影视字幕翻译四点性质决定译文

    影视字幕翻译四点性质决定译文

    影视字幕翻译语言的特点在于其聆听性、综合性、瞬时性、通俗性和无注性。对于同时出现的字幕翻译而言,译者认为这四个性质尤为重要。1 综合

    更新时间:2017-05-18 09:57:58 标签:影视字幕翻译

       258
  • 字幕翻译服务机构如何选择

    字幕翻译服务机构如何选择

    为了更好观看国外电影,很多国外电影都需要将电影内容翻译成字幕,这个时候字幕翻译服务则是非常重要的。不过在观看国外电影后,人们会发现

    更新时间:2017-05-09 09:39:27 标签:字幕翻译服务机构

       152
  • 字幕翻译公司如何在同行业中脱颖而出

    字幕翻译公司如何在同行业中脱颖而出

    任何行业社会竞争力度都是比较大的,在了解字幕翻译公司时候也是如此,为了能够具有更多的业务量,实际翻译公司也在努力希望成为同行业中的

    更新时间:2017-05-08 09:08:19 标签:字幕翻译公司

       154
  • 字幕翻译进行中哪些原则需掌握

    字幕翻译进行中哪些原则需掌握

    生活中很多朋友喜欢观看国外的视频,由于语言的障碍,所以字幕翻译则成为非常重要的构成。而对于翻译内容而言,实际翻译的好坏直接影响影片

    更新时间:2017-05-05 09:16:24 标签:字幕翻译

       198
  • 字幕翻译公司的强大魅力

    字幕翻译公司的强大魅力

    现在很多的音像制品已经是传媒文化的一种极大的需求,说到传媒文化不说的就是语言的相通点,现在很多的音像制品已经开始在内地流行,同样的

    更新时间:2016-07-22 10:59:24 标签:字幕翻译公司

       143
  • 字幕翻译报价的影响因素有哪些

    字幕翻译报价的影响因素有哪些

    现在很多的翻译公司开始存在行业间的竞争,尽管遵守的是价值和价格是成正比的原则,但是翻译公司的报价还是有所不同的,不仅公司的实力和规

    更新时间:2016-07-20 10:19:37 标签:字幕翻译报价

       216
  • 字幕翻译报价与什么有关

    字幕翻译报价与什么有关

    提起字幕想必大家都不陌生,在外国大片的荧屏上都会有字幕组的身影。那么,这些字幕的价格都与什么有关呢?第一:翻译类型这里的翻译类型是

    更新时间:2015-10-28 09:15:40 标签:字幕翻译报价 翻译报价 翻译价格

       311
  • 视频翻译字幕注意事项

    视频翻译字幕注意事项

    在一些外国大片上映之前,总是需要字幕君的翻译工作。对于如此高大上的工作,在进行视频字幕翻译时应该注意什么呢?第一:注意格式跟记事本

    更新时间:2015-10-26 09:05:51 标签:视频翻译 字幕翻译

       564
  • 北京字幕翻译公司怎样选

    北京字幕翻译公司怎样选

    当新一轮的美国大片上映时,我们总能看到早已被翻译好的电影字幕。好的电影字幕不仅能引起大家的共鸣,还能更好的理解外国文化。从这点来看

    更新时间:2015-10-20 09:10:57 标签:字幕翻译 字幕翻译公司

       214

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1     营业执照

截止
2022/02月

已完成文字数量
64.26 亿字

服务满意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445