技术资讯

  • 技术口译译员要注意哪些?

    技术口译译员要注意哪些?

     技术口译是将一种技术语言通过瞬间听入、理解、记忆,转译成另一种技术语言,在整个过程中,就要求译员都需要精力高度集中,全神贯注的听对方发言,抢记谈话的核心内容,并及时传达

    更新时间:2016-07-25 16:34:27 标签:技术口译

       12
  • 技术口译推动了国内社会经济的发展

    技术口译推动了国内社会经济的发展

    顺应我国对外改革开放的发展,和各国之间的交流是非常重要的,那么技术口译起到了非常重要作用。一、我国在跟其他国家合作沟通的时候,那么

    更新时间:2016-06-20 09:20:50 标签:技术口译

       21
  • 做好技术口译及商务谈判口译的经验总结

    做好技术口译及商务谈判口译的经验总结

    上周接了一个谈判类的口译活儿。企业是化工领域的,口译的内容包括参观工厂实验室、讲解,当然最重要的是谈合同。

    更新时间:2016-05-26 09:33:05 标签:英语技术口译 技术口译公司 技术口译翻译

       97
  • 技术口译人员需要的准备及问题处理

    技术口译人员需要的准备及问题处理

    口译作为一种翻译形式,需要翻译者具有高水平的外语能力作为知识支撑,而技术口译公司中的专业技术口译者更是需要做周全的准备以及问题处理

    更新时间:2016-05-16 09:20:31 标签:技术口译 技术口译公司

       60

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1 | 营业执照

截止
2018/08月

已完成文字数量
60.32 亿字

服务满意度
98.25%

98.25%
639.01%

010-64128445