医学SCI论文大修,如何修改?

医学SCI论文大修后能否被期刊接收?这是一个让无数科研工作者头疼的问题。论文进入大修状态从本质上说明文章有一定的学术意义,倘若不按照审稿人的意见进行深入修改,继续拒稿到其他期刊,这种做法势必会延长投稿周期!

大修就是存在一些问题,分为技术性与非技术性问题。纵观我们的稿件处理经验,技术性问题主要是论文设计方面的问题,多数是补试验。我们常遇到的非技术问题是语言问题。审稿人读不懂作者的稿件,要求native speaker对语言进行修改或润色。以下,我们对这两个主要方面进行介绍:

1.技术性问题,主要指试验设计

一项好的研究离不开严谨的试验设计,在此基础上采用合理的数据分析才会得出可靠、有意义的试验结果。当前,我们多数医疗工作者面临试验设计不合理的问题,要客服这一情况,非常有必要事先查看既往研究的研究思路,从中借鉴、学习,结合自身课题的特点,制定合理的试验设计。此外,在投稿中还常遇到的一个问题是补充试验。如果该项试验是必须要进行的,如验证性试验,则一定要补充。如果该项研究并非一定要进行,则完全可以与审稿人进行一定沟通。注意,一定要拿出充分的依据,否则很有可能拒稿。

2.非技术性问题,主要是语言问题

多数投稿中遇到的是语言问题,这要从大家的写作习惯说起。由于平时很少查看英文文献,加之对医学SCI论文的写作规范缺乏一定了解,所以很多投稿者的英文稿件很难被看懂。审稿人提到审稿时有些句子看不懂,影响对文章意义的理解。在遇到这种情况时,多数作者会将稿件交给语言类工作者进行修改,实际上他们忽略了对文章内容深度把握的环节。要知道,文章的语言只要保证可读性即可,决定论文能否发表的关键因素是文章内容。因此,在修改语言时,不应是做最简单的句子分析,更要对论文的内容的逻辑性进行校对。从业者一方面要有良好的语言技能,再者更要具备相当的医学SCI论文写作及发表经验,能对论文稿件在语言及逻辑方面进行全面整改,进而促进论文的快速接收。

英信翻译专注医学/药学/生物学学术论文翻译服务,正规注册公司,提供机打发票。为您的论文提供一站式语言及内容修改服务,服务范围包括:论文语言修改、内容审核、回复审稿人信件撰写等。

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
备案号:京ICP备09058594号-1

截止
2021/08月

已完成文字数量
64.26 亿字

服务满意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445