口译案例

  • 为《2017亚洲跨境投资洞见峰会--北京》提供同声传译服务

    为《2017亚洲跨境投资洞见峰会--北京》提供同声传译服务

    2017年9月8号,由上海跨境投资公司举办的中英同传投资峰会,在北京金融街洲际酒店如期进行,会议规模超300人,同时,英语同传翻译人员由北

    更新时间:2017-09-19 14:27:54 标签:同声传译

       6
  • 为上海《尼尔森京东客户高峰论坛》提供同声传译服务

    为上海《尼尔森京东客户高峰论坛》提供同声传译服务

    2017年7月25日,由尼尔森京东客户举办的中英同传会议高峰论坛,在上海电影博物馆如期举行,由北京世纪英信翻译公司为论坛提供全程同声传译

    更新时间:2017-07-26 14:42:34 标签:同声传译

       15
  • 为中英城市建设及产业园区国际合作论坛提供同传翻译服务

    为中英城市建设及产业园区国际合作论坛提供同传翻译服务

    2017年6月15日,由英国中华工商联合会(Confederation of Chinese Business UK)和祺祥资本(Prosperous GlobalChina Capital)共同主办

    更新时间:2017-06-16 15:00:10 标签:同传翻译服务

       14
  • 为“上海可口可乐公司”提供同声传译服务

    为“上海可口可乐公司”提供同声传译服务

    6月13日,2017年可口可乐公司在上海会议中心举办中英同传翻译服务,会议规模超过500人,由世纪英信翻译公司为大会提供全程同声传译服务。昨

    更新时间:2017-06-14 10:46:20 标签:同声传译

       14
  • 上大举办“一带一路”高校论坛会,英信提供口笔译服务

    上大举办“一带一路”高校论坛会,英信提供口笔译服务

    2017年5月22日,第十五届挑战杯全国大学生课外学术科技作品竞赛一带一路高校创新人才培养校长论坛在上海大学成功举办。共青团中央学校部部

    更新时间:2017-05-24 09:59:42 标签:口笔译服务

       18
  • 阿登纳基金会Tim Wenniges先生到上海研究作讲座提供同传翻译

    阿登纳基金会Tim Wenniges先生到上海研究作讲座提供同传翻译

    2017年5月5日上午,德国阿登纳基金会(Konrad-Adenauer-Stiftung)上海代表处主任Tim Wenniges先生应邀到上海研究院做了主题为Think Tank

    更新时间:2017-05-12 10:44:10 标签:同传翻译

       13
  • 为“文本的意义之源”国际学术研讨会提供同传口译

    为“文本的意义之源”国际学术研讨会提供同传口译

    北京英信翻译公司接到文本的意义之源国际学术研讨会合作通知,筛选出1名资深英语同传译员,为中国社会科学院当代文艺理论研究中心提供同传

    更新时间:2017-04-20 09:47:10 标签:同传口译 同传翻译

       14
  • 为第三届“中国社会科学论坛-中东欧论坛”提供同声传译

    为第三届“中国社会科学论坛-中东欧论坛”提供同声传译

    上海大学与中国社会科学院联合主办中国社会科学论坛 第三届中国—中东欧论坛在上海大学宝山校区国际会议中心如期举行,此次论坛主题是16+1

    更新时间:2016-10-24 10:49:36 标签:同声传译

       15
  • 为“一带一路”论坛提供交替传译

    为“一带一路”论坛提供交替传译

    2016年9月23日上午,一带一路科技创新合作发展论坛在中国职工之家如期举行。此次论坛的主题为科技创新与一带一路经济合作,论坛规模较大,

    更新时间:2016-09-27 11:42:24 标签:交替传译

       50
  • 为布什来华提供陪同口译服务

    为布什来华提供陪同口译服务

    日前,美国前总统布什来华对北京市丰台经济区进行了为期一天的访问。访问的内容包括参加丰台经济区的某企业剪彩仪式,对丰台经济区进行大体

    更新时间:2016-08-01 09:47:11 标签:陪同口译

       42
  • 国际学术研讨会提供为期2天同传翻译

    国际学术研讨会提供为期2天同传翻译

    2016年6月29日,今天来自各国共计20多位的专家学者,以及来自各所高校和科研单位的专家学者齐聚上海,共同参加了相互性:多元世界中的人类

    更新时间:2016-07-06 10:00:16 标签:同传翻译

       42
  • 为“东亚地区拉美研究伙伴对话”提供同声传译

    为“东亚地区拉美研究伙伴对话”提供同声传译

    2016年6月15日至16日,东亚地区拉美研究伙伴对话——共识与合作国际会议在上海举行,北京英信翻译公司承担了此次会议的同传翻译任务,派出

    更新时间:2016-06-17 13:47:15 标签:同声传译 同传翻译

       31
  • 为某家医学院提供医学文件翻译

    为某家医学院提供医学文件翻译

    2014年10月29号,北京英信翻译公司为某医学院提供医学文件翻译,高质量的翻译获得了客户很好的评价。翻译项目:医学文件翻译翻译领域:医学

    更新时间:2014-11-03 10:07:56 标签:医学文件翻译 医学翻译

       166

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1 | 营业执照

截止
2018/09月

已完成文字数量
60.32 亿字

服务满意度
98.25%

98.25%
639.01%

010-64128445