赵伟:在南京青奥会提过“翻译必须谨慎”

青奥组委会主媒体中心语言服务部,是在青奥会期间,为各国代表团成员和媒体记者提供语言服务的保障团队。该团队的负责人,赵伟,在青奥会前,还只是江苏检验检验局工业品中心的一名工作人员。今年4月,他经过层层考试选拔,从众多应聘者中脱颖而出,成为青奥组委会主媒体中心语言服务副经理。他说过,语言就是桥梁,可以让世界通过我们了解中国。我们的工作必须谨慎再谨慎,一个字母都不能拼错。

在主媒体中心的工作是繁琐的。青奥会开幕前,赵伟多次前往南京各大学,对各种口译笔译人员进行招募、面试、培训,并制定详细的培训计划。除了对翻译人员进行招募管理,他还要负责对各类新闻素材稿、官方网站的图片和文字、场馆标识、乃至给菜谱、交通信息等材料进行翻译和审核。开幕前一个月,他的青奥邮箱里一天最多收到600多封邮件,都是需要翻译的材料。

赵伟告诉记者,虽然任务重、时间紧,但翻译工作不能有一丝一毫的马虎,要经过初审、复审和高级审。就在青奥会开幕式之前,笔译团队的工作人员在已经印刷好的三万张注册卡上发现"assistant”中一个字母拼写错误,导致这些注册卡全部作废,召回重印。赵伟说,从那以后,广告公司印制好一份清样后,他都要去现场审核,确定完全没有错误,才允许成批印刷。

青奥会赛事期间,为了保证媒体采访报道的顺利进行,赵伟又要忙着安排志愿者,为近4000名国内外记者提供各种语言服务。赵伟说,别看他天天和媒体、运动员打交道,可是他都没有时间看完一场比赛,只能从制作外文剪报或翻译会议资料的时候,了解青奥会动态。

“我每天最少工作12个小时,最长要工作15个小时。”赵伟称,由于工作时间长,家里又有两个孩子,妻子一人照顾不来,只好带着孩子搬去丈母娘家住。而自己也只能在下班早的时候,抽空去看看孩子,最多待上一小时,就要赶回家休息。“对妻子、孩子挺愧疚的。别人家的孩子暑假都出去旅游了,我的两个儿子就只有羡慕的份。”

相关阅读

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
备案号:京ICP备09058594号-1

截止
2019/2月

已完成文字数量
64.20 亿字

服务满意度
98.5%

98.25%
639.01%

010-64128445