浅谈翻译公司行业现状特点及发展

翻译是沟通不同国家地区的重要手段,也是传播优秀文化与思想的重要桥梁,近今年中国翻译发展迅速,但是居安思危,我们必须看到翻译公司行业现在的一些问题。首先来看看翻译行业的现状特点。

特点一:多

翻译公司在刚起步时,全国仅有几百家翻译公司,而现在仅北京翻译公司就已经超过2000家了,由此可见翻译公司在中国发展的速度之快,翻译公司数量之多。

特点二:杂

翻译公司在中国发展的迅速必然引起市场的杂乱无章。据悉,从北京地区讲,虽然数量超过2000家,但是70%以上都是一些小型翻译工作室,真正达到公司要求的不过500家,而且翻译公司中专注于某个行业的翻译公司也比较少,让整个翻译市场看上去更显得杂乱无章。

特点三:小

翻译公司规模大多不大,一般的翻译公司虽然机构完整,但是由于翻译公司收入的有限,无法发展壮大,一般都是二三十人的小企业,发展壮大起来显得比较困难,更不用提和国际上的知名翻译品牌抗衡。

特点四:慢

这里的慢是指翻译公司的成长速度,虽然翻译公司发展很迅速,但是成长却很缓慢,这也是由中国国情决定的:在中国,大部分人对翻译行业认识不足,而翻译公司体系制度等各方面本身存在的问题,以及部分译员的不负责任,造成翻译公司行业的一个恶性循环,阻碍了翻译公司行业的发展。

看到上面四个特点,对翻译公司行业的发展也有个更好的认识,可以从以下几个方面去促进发展。

(1)从教育抓起

教育是根本,必须在学校教育有足够的基础,以后发展才能更迅速,但是中国教育有一个问题,过分集中在英语上,忽略了许多小语种。不过令人欣喜的是,近几年中国开始注重不同语种的教育,这对翻译行业的百花齐放将会是一个很重要的推动作用。

(2)翻译公司自身完善机制

新事物的成长必然要经历破茧之痛,但是翻译公司已经逐渐在度过这个时期,怎样完善自身机制,让翻译公司达到一个更高的高度,是每个从业人员应该考虑的问题。

(3)推广翻译常识,改变人们固有的认识

许多人对翻译的理解仅仅停留在语言转化上,因此对翻译公司表示不屑,这种现状带来的直接后果就是翻译公司的客户减少,利润无法提升,行业很难壮大。因此整个行业必须对社会这个旧思想与心态进行改变,既是为自身发展努力,也是为翻译公司行业的发展做贡献。

(4)提升译员素质

译员素质包括两方面:翻译实力与翻译心态,实力是肯定要提高的,但是许多译员存在的恰恰是心态问题,对翻译的态度表现出不够重视,某种程度上也限制了自身实力的提升。提升的途径也是两个,一个是译员自身努力,一个是翻译公司的培训,如果双方都可以努力,那么将是一个非常好的良性循环的过程,对公司对译员以及整个行业都是一个很好的推动。

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
备案号:京ICP备09058594号-1

截止
2019/2月

已完成文字数量
64.20 亿字

服务满意度
98.5%

98.25%
639.01%

010-64128445