机械翻译公司:机械翻译的标准有哪些?

所有翻译行业都有一定的翻译标准,只有符合翻译标准才能够成就翻译品质,随着机械行业领域的不断发展,机械翻译也是必不可少的一部分,那么机械翻译的标准有哪些呢?英信翻译简单介绍:

1、翻译内容的通顺性

翻译内容一定要确保通顺性,这也是机械翻译品质最为关键的一个标准。在翻译的时候需要适当的增加词汇或者是减少词汇,以此来保障语句的通顺性,避免因为不通顺而无法传递机械技术或者是设备的相关信息。

2、翻译内容的专业性

机械行业领域也是属于比较专业的行业。相对来说,在翻译的时候需要对专业术语进行专业的翻译。每个行业都是有专业术语的,这就需要翻译人员对机械行业有所了解,掌握相关术语才可。

3、翻译内容的精准无误性

所谓的精准无误是针对机械技术与数据的翻译。从专业的角度来说,任何机械设备如果不懂得运用,不了解原理,那么则是会导致出现不良的影响。甚至导致设备无法正常运行或者是造成损坏。因此一定要确保机械技术相关的数据精准无误才可。

机械翻译员应该遵循以上三点方能做好机械内容的翻译,机械领域内容主要有:机械设计、工程力学、金属模具、交通运输设备、塑料/橡胶机械、石油机械、医疗器械、电厂设备、造纸机械、电热设备、木工机械、环保机械、机电设备、通信设备、机械零部件、液压与气动、纺织印染机械、锅炉与原动机、金属加工机械、粮油加工机械、过滤与净化装置、冶金机械与设备、缝纫/服装机械、纸制品加工机械、矿山机械与设备、商业/金融机械、机械/五金零件、电子/电气机械、农业机械、光电子/激光设备、制冷/空调/换热设备、食品机械等等。

相关阅读

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1     营业执照

截止
2024/12月

已完成文字数量
64.26 亿字

服务满意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445