翻译行业为“一带一路”事业的贡献引人瞩目

翻译是对外交流的重要媒介,特别是随着国家“一带一路”的推进,翻译的作用更加举足轻重。北京翻译公司在为“一带一路”沿线国家的企业发展中,致力于提供优秀的服务。为翻译行业做出了积极的贡献。

一路一带

翻译“数据库”建设迫在眉睫

“一带一路”设计的沿线国家中,一共使用20多种外语。各个国家的国情不同,文化各异,发展有区别,建设“一带一路”双语知识库就成为当前非常必要的工作。这一数据库要从“一带一路”倡议的主体国家构成出发,以双语种专业术语为主要内容,围绕交通、金融、生态、企业和文化等领域建立。数据库的建立要符合知识组织建立理论体系,在不同领域内平行双语资料库,对术语、词条等管理工作要更加规范。英信北京翻译公司作为业内翘楚,也大力支持这一数据库的建立完善。

特殊翻译人才亟待培养

国内重要翻译学院的一名教授认为,深入推进“一带一路”倡议后,中国与世界的互动会体现得更加全方位、更加深刻,语言服务中的翻译行业将会发挥更加重要的地位和作用。这对国内翻译行业是一次重要挑战。

英信北京翻译公司早就意识到了这点,近年来,在“一带一路”沿线国家研究上做了大量的工作,针对特殊行业、特定人群的语言服务上进行了调研,进行了积极的人才储备。

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
备案号:京ICP备09058594号-1

截止
2019/2月

已完成文字数量
64.20 亿字

服务满意度
98.5%

98.25%
639.01%

010-64128445