IT翻译

IT类翻译涉及多种行业,极具专业性和技术性,且技术深浅不一。英信翻译汇集专业的IT翻译团队,我们能够深入理解客户稿件中的各类IT术语,并且以准确的目标语言进行表述。依托公司高质量的IT翻译队伍,主动与国内外多家IT企业和公司建立合作关系;为了保障IT翻译质量,英信IT翻译组所有的译员、译审、编辑排版人员均受到质量把控,并以高质量的翻译服务赢得了众多客户的信赖与好评,从而成为了他们的长期翻译服务机构。

IT翻译报价

语种 普通 标准 精准
英译中 150/千字 170/千字 190/千字
中译英(不含外校) 160/千字 180/千字 200/千字
中译英(含外校) 270/千字 300/千字 350/千字
俄、德、法、日、韩(外译中) 260/千字 320/千字 400/千字
完成期限
[普通翻译]:一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型 项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。
[加急翻译]:如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。24小时热线电话:010- 64128445。
注:译文一般由国内外译员翻译,国内有5年以上翻译经验的译员,符合专业要求,译文忠实原文,通顺流 畅,用词准确。

IT翻译要求

专业、准确
IT行业是一个高度专业化的行业,专业术语自成一个完整的体系。因此,译者对IT行业一定要有深入的了解,对与IT相关的专业术语有着较为清楚的掌握,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译出来。

国际化
目前IT行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的技术引进来还是将国内的产品介绍出去,IT翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。

严谨、简练
IT翻译不需要有华美的辞藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

保密
IT翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至国家安全。因此在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。

 

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1 | 营业执照

截止
2017/11月

已完成文字数量
60.32 亿字

服务满意度
98.25%

98.25%
639.01%

010-64128445