全球化商业的今天,越来越多的企业走出国门、寻求海外合作。
无论是注册海外公司、参与国际投标,还是吸引外商获客,一份被官方认可的营业执照翻译件都是必不可少的。
它是一个公司参与国际活动时证明其合法身份和资质的必要手段。
营业执照翻译绝非简单的文字转换,它是一份具有法律效力的官方文件,其翻译质量直接关系到海外业务的顺利与否。一次不经意的误译,可能导致申请被拒甚至带来法律风险~

一、哪些情况需要用到营业执照翻译件?
1. 海外设立公司或分支机构
2. 参与法律诉讼、接受监管等
3. 申请工作许可和签证、留学移民等
4. 海外银-行开设公司账户
5. 企业宣传与品牌建设

二、翻译注意事项
1. 基本信息:企业名称、注册地址、法人姓名、注册号、注册资本等所有信息必须与原文保持完全一致。
2. 执照编号:执照编号是执照的重要指示项,需准确翻译并核对。
3. 盖章认证:在翻译件上加盖翻译公司专用章(如果客户要求或其他用途需要,可在翻译件上加盖公章,效力更强)
4. 执照有效期限:为了便于查询,需将日期翻译为国际通用格式,并在翻译后注明有效期限。
总之,营业执照等证件类翻译是一项高度专业化、技术性强的服务,需要翻译人员具备丰富的行业知识和实践经验。
只有选择专业的翻译服务供应商,才能确保翻译的质量和效果,为企业的跨境发展提供有力的支持。

400-110-5423 / (8610)-64128445




